Chào mọi người, hôm nay mình sẽ chia sẻ một chút kinh nghiệm về việc dịch bài viết trên Facebook từ tiếng Anh sang tiếng Việt nhé. Chuyện là dạo này mình hay lướt Facebook thấy nhiều bài viết tiếng Anh hay ho, muốn chia sẻ cho bạn bè mà ngại mấy đứa bạn mình lười đọc tiếng Anh. Thế là mình bắt đầu mày mò tìm cách dịch.
Ban đầu, mình thử copy nội dung bài viết rồi ném vào Google Dịch. Kết quả thì… ôi thôi, đọc cứ ngang ngang, nhiều chỗ sai nghĩa tùm lum. Mình lại phải sửa lại từng câu, mệt phờ râu.
Cách mình làm để dịch bài viết Facebook
-
Bước 1: Mình vẫn copy đoạn văn bản tiếng Anh cần dịch.
-
Bước 2: Thay vì dán thẳng vào Google Dịch, mình mở một tab mới, gõ tìm kiếm “dịch tiếng Anh sang tiếng Việt”.
-
Bước 3: Mình chọn công cụ dịch của Google (thường hiện ngay đầu trang kết quả).
-
Bước 4: Mình dán đoạn văn bản tiếng Anh vào ô dịch, Google Dịch tự động dịch sang tiếng Việt.
-
Bước 5: Quan trọng nè, mình đọc lại bản dịch, chỉnh sửa những chỗ chưa mượt mà, thêm thắt câu cú cho nó tự nhiên, giống văn phong tiếng Việt.
-
Bước 6: Mình copy bản dịch đã chỉnh sửa, dán vào phần bình luận hoặc đăng lại trên Facebook, kèm theo link bài gốc (nếu có).
Mình thấy cách này tuy hơi thủ công một chút nhưng hiệu quả hơn hẳn. Bản dịch đọc xuôi tai hơn, truyền tải đúng ý của bài viết gốc. Bạn bè mình cũng khen là dễ hiểu hơn nhiều so với việc đọc bản dịch thô của Google.
Đấy, kinh nghiệm của mình chỉ đơn giản vậy thôi. Hy vọng chia sẻ này có ích cho mọi người nhé!

Đặt lớp học thử miễn phí
Học tiếng Anh 1 kèm 1 với giáo viên nước ngoài
Sau khi tham gia học thử, bạn có cơ hội nhận được bộ quà tặng miễn phí:
✅ Báo cáo đánh giá trình độ tiếng Anh
✅ 24 buổi học phát âm
✅ 30 phim hoạt hình song ngữ
✅ Bộ thẻ học động từ