Chào mọi người, hôm nay tôi muốn chia sẻ một chút kinh nghiệm thực tế của mình khi tìm phim “Cô Dâu Ma” mà có phụ đề tiếng Anh. Nói chung là cũng có chút gian nan ban đầu, nhưng cuối cùng thì cũng thành công mỹ mãn.
Tại sao lại là phụ đề tiếng Anh?
Chuyện là cuối tuần rồi tôi muốn xem lại bộ phim hoạt hình này. Mà khổ nỗi, tôi lại muốn xem với phụ đề tiếng Anh để tiện luyện nghe luôn. Hoặc đôi khi có bạn bè người nước ngoài muốn xem cùng mà họ không rành tiếng Việt thì có phụ đề Anh cũng tiện. Thế là tôi bắt đầu công cuộc tìm kiếm.
Hành trình đi tìm của tôi
Ban đầu, tôi cũng như bao người, mò lên mấy cái trang xem phim trực tuyến phổ biến ấy. Than ôi! Tìm thì có phim đó, nhưng đa phần là phụ đề tiếng Việt hoặc không có tùy chọn phụ đề tiếng Anh luôn. Mấy cái có ghi là “Engsub” thì bấm vào toàn nhảy ra quảng cáo gì đâu không, bực cả mình.

Tôi bắt đầu thử tìm kiếm trên Google với từ khóa kiểu “Corpse Bride English subtitles”. Kết quả ra thì nhiều lắm, nhưng mà đa số toàn dẫn đi đâu đâu, hoặc là mấy trang tải file trông không đáng tin cậy cho lắm, sợ dính virus. Có mấy trang thì yêu cầu đăng ký tài khoản, rồi xác minh đủ thứ, lằng nhằng quá nên tôi cũng bỏ qua.
- Thử tìm file .srt rời: Tôi cũng nghĩ đến cách này, tải phim riêng rồi tải file phụ đề .srt tiếng Anh riêng. Nhưng mà cách này đôi khi hên xui lắm. Có khi tải về file phụ đề lại không khớp với bản phim mình có, chữ chạy trước hình, hình chạy trước chữ, xem ức chế kinh khủng. Chưa kể tìm được file .srt chuẩn cũng là cả một vấn đề.
- Lân la vào các diễn đàn phim: Chỗ này thì cũng có hy vọng hơn. Tôi có vào vài cái diễn đàn về phim ảnh, hỏi han thử xem có ai biết nguồn nào không. Cũng có người chỉ, người không. Có người thì chỉ link die, hoặc link cũng lại quảng cáo. Nói chung là cũng mất kha khá thời gian ở đoạn này.
Và cuối cùng thì…
Sau một hồi loay hoay, mò mẫm đủ các kiểu, cuối cùng tôi cũng tìm được một giải pháp. Ấy là tôi nhớ ra có mấy trang web chuyên tổng hợp phụ đề phim. Thế là tôi thử tìm trên mấy trang đó. Mừng muốn khóc! Tôi tìm thấy một vài trang có lưu trữ file phụ đề tiếng Anh cho “Cô Dâu Ma”.
Công đoạn tiếp theo thì đơn giản hơn. Tôi đã có sẵn bản phim “Cô Dâu Ma” chất lượng khá tốt từ trước rồi. Giờ chỉ việc tải file phụ đề tiếng Anh (.srt hoặc .ass) từ cái trang web kia về. Sau đó, tôi dùng trình phát video trên máy tính (tôi hay dùng VLC, thấy nó cũng tiện) để mở phim lên. Tiếp theo, tôi chọn mục “Phụ đề” rồi “Thêm tệp phụ đề…”, sau đó chọn cái file phụ đề tiếng Anh vừa tải về.
Bingo! Phụ đề khớp với lời thoại và hình ảnh luôn. Chữ nghĩa rõ ràng, không bị lỗi font gì cả. Thế là cuối cùng tôi cũng được thưởng thức trọn vẹn bộ phim “Cô Dâu Ma” với phụ đề tiếng Anh như ý muốn. Cảm giác thật là sung sướng sau bao nỗ lực tìm kiếm.
Tóm lại, quá trình tìm kiếm phim “Cô Dâu Ma” phụ đề tiếng Anh của tôi cũng không quá phức tạp nhưng đòi hỏi chút kiên nhẫn và thử nhiều cách khác nhau. Nếu chỉ tìm trên các trang xem phim online thông thường thì khả năng cao là không có, hoặc chất lượng không tốt. Chịu khó tìm file phụ đề rời rồi tự thêm vào phim vẫn là cách hiệu quả nhất đối với tôi. Hy vọng chia sẻ này của tôi có ích cho ai đó cũng đang tìm giống mình. Chúc mọi người xem phim vui vẻ!
Đặt lớp học thử miễn phí
Học tiếng Anh 1 kèm 1 với giáo viên nước ngoài
Sau khi tham gia học thử, bạn có cơ hội nhận được bộ quà tặng miễn phí:
✅ Báo cáo đánh giá trình độ tiếng Anh
✅ 24 buổi học phát âm
✅ 30 phim hoạt hình song ngữ
✅ Bộ thẻ học động từ