Chào mọi người, lại là tôi đây. Hôm nay rảnh rỗi nên tôi muốn chia sẻ một chút về cái quá trình tôi mày mò cách đặt câu hỏi lựa chọn trong tiếng Anh. Nghe thì có vẻ đơn giản ha, nhưng hồi đó tôi cũng vật vã với nó lắm đó.
Bắt đầu từ con số không tròn trĩnh
Hồi mới bập bẹ học tiếng Anh, tôi cứ nghĩ đơn giản là muốn hỏi người ta chọn cái này hay cái kia thì cứ phang đại “A or B?” là xong. Ai dè, nhiều lúc hỏi xong thấy mặt người đối diện cứ ngơ ngác, hoặc trả lời một kiểu chẳng ăn nhập gì với ý mình. Lúc đó mới nhận ra, ôi thôi, sai ở đâu rồi.
Tôi nhớ có lần muốn hỏi một người bạn nước ngoài là thích đi biển hay đi núi hơn. Tôi lắp bắp: “You like beach mountain?”. Bạn tôi tròn mắt nhìn, rồi cười cười hỏi lại: “You mean, which one I prefer?”. Trời ơi, lúc đó quê một cục luôn! Mới biết là mình dùng từ sai, cấu trúc cũng chẳng đúng gì sất.

Quá trình mày mò và thử sai
Sau cú quê đó, tôi quyết tâm phải tìm hiểu cho ra ngô ra khoai. Tôi bắt đầu lôi sách ngữ pháp ra gặm. Mà nói thật, đọc sách không thì khô khan lắm, khó vào đầu cực kỳ. Thế là tôi chuyển sang xem phim, nghe nhạc, để ý cách người bản xứ họ dùng trong đối thoại hàng ngày.
Tôi phát hiện ra có mấy kiểu hỏi lựa chọn thông dụng:
- Dùng “Which”: Kiểu như “Which do you prefer, tea or coffee?” (Bạn thích trà hay cà phê hơn?). Cái này dùng khi có giới hạn các lựa chọn cụ thể.
- Dùng “Or” trực tiếp: “Would you like to go out or stay home?” (Bạn muốn ra ngoài hay ở nhà?). Cái này cũng phổ biến, nhưng phải có động từ đi kèm cho nó mượt.
- Dùng “Would you rather…?”: Ví dụ “Would you rather have a dog or a cat?” (Bạn muốn nuôi chó hay mèo hơn?). Kiểu này nghe nó có vẻ lịch sự hơn một chút, nhất là khi đưa ra hai lựa chọn mà người ta có thể cân nhắc kỹ.
Lúc đầu, tôi cũng hay lẫn lộn lắm. Có khi thì quên “do”, có khi thì sắp xếp từ lung tung. Ví dụ, thay vì hỏi “Which color do you like, red or blue?”, tôi lại nói “Red or blue, which color you like?”. Nghe nó ngang phè phè.
Rồi tôi tập đặt câu với mọi thứ xung quanh. Mở tủ lạnh ra thấy có táo với cam, tôi tự lẩm bẩm: “Should I eat an apple or an orange?”. Đi mua đồ, phân vân giữa hai cái áo, cũng tự hỏi: “Which one looks better on me, this one or that one?”. Cứ tự nói, tự sửa vậy đó.
Một cái lỗi nữa mà tôi hay mắc phải là đưa ra lựa chọn không rõ ràng, hoặc quá nhiều lựa chọn một lúc. Ví dụ hỏi bạn: “Do you want to eat noodles, rice, bread, soup, or salad for lunch?”. Người nghe nghe xong chắc rối não luôn, không biết đường nào mà lần.
Kết quả và bài học rút ra
Sau một thời gian kiên trì luyện tập, sửa lỗi, rồi lại luyện tập, cuối cùng tôi cũng tự tin hơn khi đặt câu hỏi lựa chọn. Giờ thì không còn kiểu lắp bắp, nói năng lộn xộn nữa. Quan trọng là người nghe hiểu được ý mình, và mình cũng hiểu được câu trả lời của họ.
Cái tôi nghiệm ra là, học ngoại ngữ không chỉ là học từ vựng với ngữ pháp suông. Phải thực hành, phải va chạm, phải sai rồi sửa thì mới nhớ lâu được. Đừng có sợ sai! Cứ mạnh dạn nói, mạnh dạn hỏi. Sai thì người ta sửa cho, hoặc mình tự nhận ra rồi sửa, lần sau sẽ tốt hơn.

Với lại, việc đặt câu hỏi lựa chọn tưởng nhỏ mà không nhỏ đâu nha. Nó giúp mình hiểu rõ hơn về sở thích, ý muốn của người khác, giúp cuộc giao tiếp nó hiệu quả hơn nhiều. Chứ cứ hỏi chung chung, nhiều khi người ta cũng chẳng biết trả lời sao cho vừa ý mình.
Đó, sơ sơ là vậy đó. Hy vọng chia sẻ của tôi có ích cho ai đó cũng đang loay hoay giống tôi ngày xưa. Cứ từ từ rồi khoai cũng nhừ thôi!
Đặt lớp học thử miễn phí
Học tiếng Anh 1 kèm 1 với giáo viên nước ngoài
Sau khi tham gia học thử, bạn có cơ hội nhận được bộ quà tặng miễn phí:
✅ Báo cáo đánh giá trình độ tiếng Anh
✅ 24 buổi học phát âm
✅ 30 phim hoạt hình song ngữ
✅ Bộ thẻ học động từ