Chia sẻ cách mình xem phim có phụ đề tiếng Anh trên YouTube
Chào mọi người, dạo này mình hay mày mò xem mấy cái video trên YouTube để luyện thêm vốn tiếng Anh. Ban đầu cũng hơi lóng ngóng một chút, nhưng sau vài lần thử thì thấy cũng không khó lắm. Nên nay mình muốn chia sẻ lại cái quá trình mình làm thế nào để vừa xem phim giải trí, vừa có phụ đề tiếng Anh để học hỏi thêm.
Đầu tiên là mình xác định nhu cầu. Mình muốn xem phim, xem các chương trình thực tế hoặc mấy kênh review công nghệ bằng tiếng Anh, nhưng nghe không thì nhiều lúc không hiểu hết, nhất là mấy từ mới hoặc họ nói nhanh quá. Nên mình nghĩ phải có phụ đề tiếng Anh kèm theo thì tốt biết mấy. Vừa hiểu nội dung, vừa học được từ mới, cách diễn đạt.
Tiếp theo là mình mò mẫm trên YouTube. Mình mở YouTube lên, gõ tên phim hoặc chương trình mình muốn xem. Sau đó, khi video bắt đầu chạy, mình để ý cái thanh công cụ ở dưới video.

Đây là các bước cụ thể mình hay làm:
- Khi video đang phát, mình sẽ tìm cái biểu tượng hình chữ nhật có chữ “CC” ở góc dưới bên phải của khung hình video. Cái này là nút để bật/tắt phụ đề. Mình bấm vào đó. Nếu thấy nó sáng lên hoặc có gạch chân màu đỏ thì có nghĩa là phụ đề đã được kích hoạt.
- Nhưng không phải lúc nào bật CC lên là có ngay tiếng Anh. Đôi khi nó mặc định là tiếng Việt hoặc một ngôn ngữ khác nếu có sẵn. Nên mình sẽ nhấp vào cái biểu tượng hình bánh răng cưa (Cài đặt), cũng nằm gần cái nút CC đó.
- Một cái bảng tùy chọn sẽ hiện ra. Mình tìm đến dòng có chữ “Phụ đề/CC” (Subtitles/CC). Bấm vào đó.
- Lúc này, nó sẽ hiện ra một danh sách các ngôn ngữ phụ đề mà video này hỗ trợ. Mình sẽ lướt tìm và chọn “Tiếng Anh” (English). Đôi khi có nhiều lựa chọn tiếng Anh khác nhau, ví dụ “English (United States)” hoặc “English (auto-generated)”. Nếu có cái “English” không có chữ “auto-generated” thì mình ưu tiên chọn cái đó, vì thường là phụ đề do người làm, chuẩn hơn. Còn cái “auto-generated” là máy nó tự dịch, nhiều khi sai bét, nhưng thà có còn hơn không, nhất là khi mình muốn hiểu sơ sơ nội dung.
Sau khi chọn xong thì phụ đề tiếng Anh sẽ hiện lên. Mình vừa xem hình, vừa nghe người ta nói, vừa đọc phụ đề. Ban đầu có thể hơi rối một chút vì phải làm nhiều việc cùng lúc, nhưng xem vài lần là quen ngay.
Mình cũng có một vài lưu ý nhỏ:
- Không phải video nào cũng có phụ đề tiếng Anh chuẩn. Có những video chỉ có phụ đề tự động, chất lượng không cao. Những lúc như vậy thì mình chấp nhận, hoặc cố gắng tìm video khác có phụ đề tốt hơn.
- Có thể điều chỉnh kích thước, màu sắc phụ đề. Trong cái phần Cài đặt (bánh răng cưa), rồi vào Phụ đề/CC, thường sẽ có thêm một mục “Tùy chọn” (Options) nữa. Vào đó mình có thể chỉnh cho chữ to hơn, đổi màu chữ, màu nền cho dễ đọc. Cái này khá hay, mình hay chỉnh nền hơi mờ để chữ nổi bật hơn.
- Kiên nhẫn là quan trọng. Lúc đầu đọc phụ đề có thể làm mình xao nhãng việc nghe, nhưng cứ từ từ, dần dần khả năng nghe và đọc của mình sẽ tốt lên. Mình thấy cách này giúp mình học được rất nhiều từ vựng và cách người bản xứ nói chuyện tự nhiên.
Đó, toàn bộ quá trình mình hay làm để xem YouTube có phụ đề tiếng Anh là như vậy. Rất đơn giản phải không? Từ ngày áp dụng cách này, mình thấy việc học tiếng Anh của mình nó thú vị hơn hẳn, không còn khô khan như trước nữa. Vừa giải trí, vừa học được thêm kiến thức. Hy vọng chia sẻ này của mình có ích cho bạn nào đang muốn cải thiện tiếng Anh qua việc xem video nhé.
Đặt lớp học thử miễn phí
Học tiếng Anh 1 kèm 1 với giáo viên nước ngoài
Sau khi tham gia học thử, bạn có cơ hội nhận được bộ quà tặng miễn phí:
✅ Báo cáo đánh giá trình độ tiếng Anh
✅ 24 buổi học phát âm
✅ 30 phim hoạt hình song ngữ
✅ Bộ thẻ học động từ