Chào mọi người, hôm nay tôi muốn chia sẻ lại cái quá trình mà tôi đã tự tay chuẩn bị một vở kịch tiếng Anh nho nhỏ cho mấy đứa trẻ con ở nhà và ở xóm. Nghe thì có vẻ đơn giản nhưng mà bắt tay vào làm mới thấy cũng lắm công phu đấy.
Khởi đầu ý tưởng và những trăn trở
Ban đầu, tôi cũng chỉ nghĩ đơn giản là muốn tạo một sân chơi gì đó cho tụi nhỏ vừa học vừa chơi tiếng Anh thôi. Chứ cứ bắt chúng nó ngồi vào bàn học mãi cũng tội. Thế là ý tưởng về một vở kịch tiếng Anh bắt đầu nảy ra. Nhưng mà kịch gì bây giờ? Chọn truyện cổ tích thì quen thuộc, bọn trẻ dễ hình dung, nhưng lời thoại tiếng Anh phải làm sao cho chúng nó nhớ được mới là vấn đề.
Bắt tay vào viết kịch bản – không hề dễ dàng
Tôi quyết định chọn một câu chuyện cổ tích đơn giản, kiểu như “Ba chú heo con” hay “Cô bé quàng khăn đỏ”. Rồi tôi bắt đầu ngồi hí hoáy viết lại lời thoại. Trời ơi, cái công đoạn này mới thật sự là căng não. Tiếng Anh phải làm sao cho nó thật ngắn gọn, dễ hiểu, lặp đi lặp lại nhiều lần. Chứ mà dùng từ ngữ cao siêu, câu cú phức tạp thì thôi rồi, tụi nhỏ nó chào thua ngay. Tôi phải đặt mình vào vị trí của một đứa trẻ mới học tiếng Anh để viết. Viết xong một đoạn, tôi lại đọc đi đọc lại, tự hỏi xem nếu mình là đứa nhỏ thì có hiểu không, có nhớ nổi không.

- Câu thoại phải ngắn, tối đa chỉ 5-7 từ.
- Ưu tiên những từ vựng quen thuộc mà tụi nhỏ đã biết.
- Lồng ghép các hành động, cử chỉ để minh họa cho lời nói.
- Có những câu hát hoặc vè ngắn bằng tiếng Anh cho nó thêm phần sinh động.
Nhiều khi viết xong một bản, đọc lại thấy không ổn, lại phải xóa đi viết lại. Cũng mất mấy buổi tối mới tạm gọi là hoàn thành được cái kịch bản ưng ý.
Tuyển chọn “diễn viên” và những buổi tập dượt “dở khóc dở cười”
Kịch bản xong xuôi, tôi bắt đầu đi “tuyển” diễn viên. Mấy đứa nhỏ trong nhà, rồi mấy đứa hàng xóm, đứa nào cũng hào hứng xung phong. Nhìn cái vẻ mặt háo hức của chúng nó mà mình cũng thấy vui lây. Nhưng mà khổ nỗi, đứa thì nhớ lời nhanh, đứa thì học trước quên sau. Có đứa thì rất dạn dĩ, nhưng lại hay thêm thắt lời thoại lung tung.
Rồi đến giai đoạn tập luyện. Ôi thôi, đúng là một “bãi chiến trường” thu nhỏ. Mới đầu, chúng nó còn trật tự, nhưng chỉ được dăm ba phút là bắt đầu nhốn nháo. Đứa thì chạy lung tung, đứa thì trêu ghẹo bạn. Tôi phải vừa dỗ dành, vừa nghiêm khắc. Có những buổi tập mà tôi nói muốn khản cả cổ, người thì mệt phờ. Nhưng mà cứ nhìn thấy tụi nhỏ cố gắng ê a đọc từng câu tiếng Anh, rồi bắt chước diễn theo, là mọi mệt mỏi dường như tan biến.
Chúng tôi tập ở phòng khách nhà tôi. Ban đầu thì chỉ là đọc lời thoại, rồi sau đó mới ghép với hành động. Có những tình huống thiệt là hài hước. Ví dụ như vai con sói thì lại hiền khô, còn vai chú heo con thì lại nghịch như quỷ sứ. Cứ mỗi lần như vậy, cả đám lại được một trận cười no nê.
Chuẩn bị đạo cụ, trang phục – tự tay làm hết
Để cho vở kịch thêm phần hấp dẫn, tôi cũng đầu tư làm một ít đạo cụ và trang phục đơn giản. Quan điểm của tôi là “cây nhà lá vườn”, tận dụng những gì có sẵn. Ví dụ như mặt nạ heo, mặt nạ sói thì tôi vẽ rồi cắt từ bìa carton. Nhà cửa thì dùng mấy cái thùng giấy lớn để làm. Quần áo thì tôi lục trong tủ đồ cũ của mấy đứa, rồi sửa sang lại một chút cho nó ra dáng nhân vật.
Công đoạn này tuy hơi tỉ mẩn nhưng mà vui. Mấy đứa nhỏ cũng xúm vào phụ giúp, đứa thì tô màu, đứa thì cắt dán. Không khí rất là rộn ràng.
Ngày công diễn và niềm vui vỡ òa
Sau mấy tuần trời chuẩn bị và tập luyện, cuối cùng ngày “công diễn” cũng đến. Sân khấu dã chiến được dựng ngay tại phòng khách. Khán giả thì là ông bà, bố mẹ của mấy đứa nhỏ. Tuy chỉ là một vở kịch “cây nhà lá vườn” nhưng ai cũng hồi hộp. Tôi thì hồi hộp hơn cả mấy “diễn viên” nhí.

Rồi vở kịch cũng bắt đầu. Thật bất ngờ là tụi nhỏ diễn rất tự nhiên và thuộc lời thoại khá tốt. Tất nhiên là cũng có những lúc quên lời, nói vấp, nhưng mà cái sự ngô nghê, đáng yêu của chúng nó đã chinh phục được tất cả mọi người. Tiếng Anh tuy còn bập bẹ nhưng mà rất tự tin. Nhìn thấy nụ cười rạng rỡ, sự tự hào trên khuôn mặt của các con và cả các bậc phụ huynh, tôi cảm thấy mọi công sức mình bỏ ra thật sự xứng đáng.
Kết thúc vở kịch, tiếng vỗ tay vang lên không ngớt. Mấy đứa nhỏ thì ôm chầm lấy nhau, cười nói ríu rít. Tôi tin rằng, qua vở kịch nhỏ này, chúng nó không chỉ có thêm niềm vui mà còn cảm thấy yêu thích tiếng Anh hơn rất nhiều.
Đấy, toàn bộ quá trình thực hiện một vở kịch tiếng Anh cho trẻ con của tôi là như vậy đó. Đúng là từ ý tưởng cho đến lúc hoàn thành cũng lắm gian truân, nhưng mà kết quả nhận lại thì ngọt ngào vô cùng. Hy vọng chia sẻ này của tôi có thể giúp ích cho ai đó cũng đang có ý định tương tự. Cứ mạnh dạn làm đi, vui lắm!
Đặt lớp học thử miễn phí
Học tiếng Anh 1 kèm 1 với giáo viên nước ngoài
Sau khi tham gia học thử, bạn có cơ hội nhận được bộ quà tặng miễn phí:
✅ Báo cáo đánh giá trình độ tiếng Anh
✅ 24 buổi học phát âm
✅ 30 phim hoạt hình song ngữ
✅ Bộ thẻ học động từ