Chào cả nhà, hôm nay tôi sẽ chia sẻ một chút kinh nghiệm “xương máu” của mình về câu tục ngữ “bà con xa không bằng láng giềng gần” mà dịch sang tiếng Anh nhé. Nghe có vẻ đơn giản nhưng mà để hiểu và áp dụng đúng thì cũng phải “vò đầu bứt tai” một phen đấy.
Tìm Hiểu Nghĩa Của Câu Tục Ngữ
Đầu tiên, tôi phải hiểu rõ nghĩa của câu tục ngữ này đã. “Bà con xa không bằng láng giềng gần” ý muốn nói là những người hàng xóm tối lửa tắt đèn có nhau còn quan trọng hơn cả họ hàng xa, vì lúc cần thì hàng xóm giúp đỡ mình ngay được.
Tìm Kiếm Bản Dịch Tiếng Anh
Biết nghĩa rồi, tôi bắt đầu “lọ mọ” lên mạng tìm bản dịch tiếng Anh. Ban đầu, tôi cứ nghĩ đơn giản là dịch từng chữ một, kiểu như “distant relatives are not equal to close neighbors”. Nhưng mà ôi thôi, nghe nó cứ ngang ngang, “củ chuối” kiểu gì ấy. Người bản xứ chắc chắn sẽ không hiểu mình đang nói gì mất.
Thế là tôi lại phải “vắt óc” suy nghĩ, tìm những cách diễn đạt khác tự nhiên hơn. Tôi tìm trên các diễn đàn, trang web dịch thuật, xem người ta hay dùng những cụm từ nào để nói về mối quan hệ hàng xóm láng giềng.
Tham Khảo Các Nguồn Khác Nhau
Tôi phát hiện ra là có rất nhiều cách diễn đạt khác nhau, ví dụ như:
- A good neighbor is better than a relative far away. (Câu này khá sát nghĩa)
- Neighbors are the best helpers. (Câu này nhấn mạnh vào sự giúp đỡ của hàng xóm)
- Good neighbors are priceless. (Câu này ca ngợi giá trị của hàng xóm tốt)
- A near neighbor is better than a distant cousin. (Câu này thì so sánh hàng xóm gần với họ hàng xa)
Lựa Chọn Và Áp Dụng
Sau khi “nghiên cứu” kỹ lưỡng, tôi quyết định chọn câu “A near neighbor is better than a distant cousin” vì thấy nó vừa gần gũi, dễ hiểu, lại vừa thể hiện được ý nghĩa của câu tục ngữ gốc.
Tôi còn cẩn thận tìm thêm các ví dụ sử dụng câu này trong ngữ cảnh thực tế để xem cách dùng của nó như thế nào. Ví dụ như: “My car broke down last night, but luckily my neighbor helped me fix it. A near neighbor is better than a distant cousin, you know.”
Thực Hành Và Chia Sẻ
Cuối cùng, tôi tự tin áp dụng câu này vào giao tiếp hàng ngày, khi nói chuyện với bạn bè, đồng nghiệp người nước ngoài. Tôi còn chia sẻ kinh nghiệm của mình lên các nhóm học tiếng Anh để mọi người cùng tham khảo.
Đấy, các bạn thấy không, chỉ một câu tục ngữ thôi mà cũng tốn bao nhiêu công sức. Nhưng mà nhờ vậy, tôi lại học thêm được bao nhiêu điều hay ho, lại còn tự tin hơn khi giao tiếp tiếng Anh nữa chứ. Chúc các bạn cũng có những trải nghiệm thú vị như tôi nhé!
Đặt lớp học thử miễn phí
Học tiếng Anh 1 kèm 1 với giáo viên nước ngoài
Sau khi tham gia học thử, bạn có cơ hội nhận được bộ quà tặng miễn phí:
✅ Báo cáo đánh giá trình độ tiếng Anh
✅ 24 buổi học phát âm
✅ 30 phim hoạt hình song ngữ
✅ Bộ thẻ học động từ