Chào các bạn, hôm nay tôi muốn chia sẻ với các bạn một chủ đề khá thú vị mà tôi mới khám phá gần đây: “những từ tiếng Anh không thể dịch sang tiếng Việt”. Nghe có vẻ lạ lẫm phải không? Nhưng thực sự là có đấy! Bắt đầu từ đâu nhỉ? À, tôi nhớ rồi.
Hôm qua, khi đang lướt Facebook, tôi vô tình thấy một bài đăng trong nhóm học tiếng Anh. Họ đang thảo luận về những từ tiếng Anh “khó nhằn”, dịch sang tiếng Việt kiểu gì cũng thấy không sát nghĩa. Thế là tôi tò mò, bắt đầu tìm hiểu xem sao.
Đầu tiên, tôi lên Google gõ “những từ tiếng Anh không thể dịch sang tiếng Việt”. Ôi trời, ra một đống kết quả luôn. Nào là các trang web, bài báo, rồi video YouTube, đủ cả. Tôi bắt đầu đọc và xem, ghi chép lại những từ mà tôi thấy hay ho.

Đây là một vài từ mà tôi thấy tâm đắc nhất:
- Serendipity: Từ này có nghĩa là sự may mắn, tình cờ phát hiện ra những điều tốt đẹp. Trong tiếng Việt, mình cũng có thể dịch là “duyên số” hay “tình cờ”, nhưng mà vẫn không lột tả hết được cái “thần thái” của từ này.
- Hygge: Đây là một từ tiếng Đan Mạch, nhưng cũng hay được dùng trong tiếng Anh. Nó chỉ cảm giác ấm cúng, thoải mái, hạnh phúc khi ở bên gia đình, bạn bè. Tiếng Việt mình cũng khó mà tìm được từ tương đương.
- Awkward: Từ này chắc nhiều bạn biết, nó chỉ cái cảm giác gượng gạo, khó xử trong một tình huống nào đó. Dịch ra tiếng Việt thì cũng có nhiều từ như “ngượng ngùng”, “bối rối”, “khó xử”, nhưng mà vẫn không diễn tả hết được cái cảm giác “awkward” ấy.
Sau khi tổng hợp lại, tôi thử đặt câu với những từ này xem sao. Ví dụ nhé: “Meeting you was a pure serendipity.” (Gặp được bạn quả là một cơ duyên). Nghe cũng hay ho phết nhỉ?
Tiếp theo, tôi chia sẻ những từ này với mấy đứa bạn thân. Tụi nó cũng thích thú lắm, còn bổ sung thêm cho tôi vài từ nữa cơ. Thế là danh sách những từ tiếng Anh “bất khả dịch” của tôi lại dài thêm.
Kết quả:
Cuối cùng, tôi quyết định viết một bài blog để chia sẻ với mọi người. Đây, chính là bài viết mà các bạn đang đọc đây. Tôi hy vọng qua bài viết này, các bạn sẽ biết thêm được nhiều điều thú vị về tiếng Anh và tiếng Việt, cũng như trân trọng hơn sự phong phú và đa dạng của ngôn ngữ.
Thế đấy, hành trình khám phá “những từ tiếng Anh không thể dịch sang tiếng Việt” của tôi diễn ra như vậy. Cũng đơn giản thôi, nhưng mà tôi học hỏi được nhiều điều hay ho lắm. Các bạn hãy thử tìm hiểu xem, biết đâu lại phát hiện ra những điều thú vị khác thì sao?
Hẹn gặp lại các bạn ở bài viết sau nhé!
Đặt lớp học thử miễn phí
Học tiếng Anh 1 kèm 1 với giáo viên nước ngoài
Sau khi tham gia học thử, bạn có cơ hội nhận được bộ quà tặng miễn phí:
✅ Báo cáo đánh giá trình độ tiếng Anh
✅ 24 buổi học phát âm
✅ 30 phim hoạt hình song ngữ
✅ Bộ thẻ học động từ