Chào mọi người, hôm nay tôi sẽ chia sẻ kinh nghiệm của mình trong việc tìm kiếm và sử dụng phần mềm dịch tiếng Anh chuyên ngành cơ khí nhé. Chuyện là thế này, dạo gần đây tôi nhận được một dự án khá khoai, tài liệu toàn tiếng Anh chuyên ngành, mà vốn tiếng Anh của tôi thì… ờm, đủ xài thôi. Thế là tôi bắt đầu “lên mạng” tìm giải pháp.
Hành trình tìm kiếm “cứu tinh”
Ban đầu, tôi cứ nghĩ đơn giản là lên Google gõ “phần mềm dịch tiếng Anh chuyên ngành cơ khí” là xong. Nhưng ôi thôi, kết quả trả về cả tá, nào là phần mềm online, phần mềm offline, miễn phí, trả phí,… Tôi như lạc vào ma trận, chẳng biết chọn cái nào.
Tôi bắt đầu “lân la” vào các diễn đàn, hội nhóm cơ khí trên Facebook để “hóng hớt” kinh nghiệm của các “tiền bối”. Cũng có người chỉ này chỉ nọ, nhưng thông tin vẫn còn mông lung lắm. Tôi quyết định tự mình “thực chiến” vậy.

Thử nghiệm và “trả giá”
Tôi tải về dùng thử mấy phần mềm được quảng cáo rầm rộ. Có cái thì giao diện rối rắm, khó dùng, có cái thì dịch “ngang phè”, đọc xong còn hoang mang hơn. Tốn cả đống thời gian mà chẳng đâu vào đâu.
Rồi tôi chuyển sang dùng thử mấy công cụ dịch online. Cũng có vài cái “xài” được, nhưng mà cứ phải copy-paste từng đoạn văn bản vào thì bất tiện quá. Mà nhiều khi dịch xong, đọc lại vẫn thấy “sai sai” sao đó.
“Chân ái” xuất hiện
Đang lúc nản chí, tôi tình cờ thấy một bài viết trên blog của một anh kỹ sư cơ khí. Anh ấy chia sẻ về một phần mềm dịch tiếng Anh chuyên ngành mà anh ấy hay dùng. Nghe có vẻ “ổn áp” đấy, tôi quyết định “liều mình” thử xem sao.
Tôi tải phần mềm về, cài đặt xong xuôi. Giao diện của nó khá đơn giản, dễ sử dụng. Tôi thử dịch một đoạn văn bản, kết quả thật bất ngờ. Phần mềm dịch khá sát nghĩa, các thuật ngữ chuyên ngành được dịch chuẩn xác. Tôi mừng “rơi nước mắt”.
Tính năng “ăn tiền” của phần mềm này là nó có thể dịch trực tiếp trên file PDF hoặc Word luôn, không cần phải copy-paste gì cả. Quá tiện lợi!
Ngoài ra, phần mềm còn có một kho từ điển chuyên ngành cơ khí “khổng lồ”, giúp tôi tra cứu các thuật ngữ khó một cách nhanh chóng.
Kết quả “mỹ mãn”
Nhờ có phần mềm này, tôi đã “xử lý” xong đống tài liệu tiếng Anh kia một cách “ngon ơ”. Công việc của tôi trở nên “dễ thở” hơn rất nhiều. Tôi còn học thêm được cả đống từ vựng chuyên ngành nữa chứ.

Kinh nghiệm rút ra của tôi là:
- Đừng ngại thử nghiệm nhiều phần mềm khác nhau để tìm ra cái phù hợp nhất với mình.
- Nên tìm hiểu kỹ các tính năng của phần mềm trước khi quyết định “xuống tiền”.
- Đọc các bài review, chia sẻ kinh nghiệm của người dùng khác cũng rất hữu ích.
Hy vọng bài chia sẻ của tôi sẽ giúp ích cho các bạn đang “vật lộn” với tiếng Anh chuyên ngành cơ khí như tôi nhé!
Đặt lớp học thử miễn phí
Học tiếng Anh 1 kèm 1 với giáo viên nước ngoài
Sau khi tham gia học thử, bạn có cơ hội nhận được bộ quà tặng miễn phí:
✅ Báo cáo đánh giá trình độ tiếng Anh
✅ 24 buổi học phát âm
✅ 30 phim hoạt hình song ngữ
✅ Bộ thẻ học động từ