Chào các bạn, hôm nay mình sẽ chia sẻ một chút kinh nghiệm nho nhỏ về việc tìm hiểu cụm từ “trẻ em đường phố” trong tiếng Anh nhé. Nghe có vẻ đơn giản, nhưng đôi khi lại làm mình “bí” không biết tra cứu thế nào cho chuẩn.
Bắt đầu tìm kiếm
Ban đầu, mình nghĩ đơn giản là ghép từng chữ lại thôi. Mình thử gõ “street children” vào Google Translate. Kết quả hiện ra cũng tàm tạm, nhưng mình vẫn thấy chưa “sướng” lắm, kiểu như nó chưa lột tả hết được ý nghĩa của cụm từ này ấy.
Tìm kiếm trên Google
Thế là mình quyết định lên Google gõ luôn cụm từ “trẻ em đường phố tiếng anh là gì”. Ồ, có khá nhiều kết quả hiện ra, nhưng mình muốn tìm một cái gì đó chính xác và đáng tin cậy hơn.

Đi sâu vào các trang web
Mình bắt đầu click vào mấy trang web từ điển, rồi cả mấy trang báo song ngữ nữa. Mình thấy có một số cụm từ được nhắc đến, ví dụ như:
- Street children: Cụm này thì quá quen thuộc rồi, mình cũng đã thử ngay từ đầu.
- Homeless children: Cụm này có vẻ nhấn mạnh vào việc các em không có nhà cửa.
- Children living on the streets: Cụm này thì mô tả rõ hơn về hoàn cảnh sống của các em.
- Vulnerable children: Cụm này nghe chung chung hơn, kiểu như chỉ những đứa trẻ dễ bị tổn thương.
Mình đọc thêm các bài viết liên quan, xem người ta dùng các cụm từ này trong ngữ cảnh nào. Dần dần, mình cũng hiểu rõ hơn về sự khác biệt giữa chúng.
Chọn cụm từ phù hợp
Cuối cùng, mình quyết định sẽ dùng cụm “street children” là chính, vì nó phổ biến và dễ hiểu nhất. Tuy nhiên, tùy vào từng trường hợp cụ thể, mình có thể linh hoạt sử dụng các cụm từ khác để diễn đạt ý cho chính xác hơn. Ví dụ, nếu mình muốn nhấn mạnh vào việc các em không có nhà, mình sẽ dùng “homeless children”.
Đấy, chỉ là một chút kinh nghiệm nhỏ của mình thôi. Hy vọng nó có ích cho các bạn nhé!
Đặt lớp học thử miễn phí
Học tiếng Anh 1 kèm 1 với giáo viên nước ngoài
Sau khi tham gia học thử, bạn có cơ hội nhận được bộ quà tặng miễn phí:
✅ Báo cáo đánh giá trình độ tiếng Anh
✅ 24 buổi học phát âm
✅ 30 phim hoạt hình song ngữ
✅ Bộ thẻ học động từ